Ik ga op reis en ik neem mee... iets om een vreemde taal te leren

Ik ga op reis en ik neem mee… iets om een vreemde taal te leren

In Lifestyle by Roryblokzijl13 Comments

Een vreemde taal leren? Ik weet het nog zo goed. Ik ben echt van de taal leren van het land dat ik bezoek. Iets met een beetje moeite doen voor de ander. Ik ga een ander land bezoeken dus ik mag ook echt wel proberen een woordje of twee te kunnen praten in een andere taal. Ja, zelfs het ‘Bahasa Indonesia’ heb ik mij geprobeerd machtig te maken. Normaal gesproken met alleen een woordenboekje, maar in Indonesië zelf heb ik echt zoveel mogelijk geprobeerd te leren van de lokale bevolking. Of dat nu de chauffeur, de gids of de mensen uit het hotel is.

Een vreemde taal leren

In Spanje en Frankrijk? Idem dito. Met een klein beetje moeite kun je best ver komen. Zelfs het Turks had ik mij – een beetje – machtig gemaakt. Destijds – ik spreek echt over de jaren negentig – kon ik zelfs een kort gesprekje voeren. Geleerd uit de boekjes, van onze vrienden die in Istanbul wonen en ook zoals hierboven gezegd van het personeel van het hotel waar we dan verbleven. Altijd leuk om vrienden te maken en leerzame momenten uit te wisselen. Want de ander wilde dan ook wat woordjes Nederlands leren.

In augustus naar Dubai op vakantie gaan

Totdat we naar Dubai gingen. Enorm goede aanbieding, al zeg ik het zelf. Ik begreep er niets van. Totdat we midden in de nacht in augustus op de luchthaven aankwamen. De ventilatoren voor frisse lucht letterlijk water uitbliezen en – dus zelfs ’s nachts – de temperatuur boven de veertig graden bleek te zijn. Overdag kwam er nog een tandje bij. Vijftig graden was eerder regel dan uitzondering. Ja, daarom was de vakantie zo goedkoop. Wist ik veel. Maar dat is wat off topic.

Ik ga op reis en ik neem mee... iets om een vreemde taal te leren
Photocredits: Vasco Electronics

Ik leer mijzelf even Arabisch

Want ik dacht dus. Ik koop een woordenboekje Arabisch en dat leer ik mijzelf even tijdens de vlucht. Euh, say whut?!? Na de eerste drie bladzijdes was ik eerder de wanhoop nabij. De klanken, de uitspraak, de betekenis, überhaupt de woordenschat. Ik kon er niets mee. Snapte er niets van. En het boekje knalde ik al snel in een hoek. Want Engels begreep men ook.

Vasco V4 translator

Hoe tof is het dat er nu een heel andere manier is om je een ‘vreemde’ taal machtig te maken? Ik heb het over het vertaalapparaat ‘Vasco V4 translator‘. Of je nu voor een mooie verre reis kiest (een rondreis door Indonesië) of ‘gewoon’ een strandvakantie aan de Franse Rivièra of Portugal. Desnoods een stedentrip naar Barcelona. Of een mooie reis naar Sint Petersburg. De weg kwijtraken? Een verkeerde maaltijd bestellen (zoals ik ooit in Rome orgaanvlees heb besteld. Niets mis mee, maar destijds kon ik nog niet zoveel hebben)? It’s not gonna happen anymore.

Ik ga op reis en ik neem mee... iets om een vreemde taal te leren

Hoe vertaal je de dingen dan?

Want je vertaalt met de afbeeldingvertaler in diezelfde Vasco V4 translator simpelweg routebeschrijvingen, menukaarten en meer. Wist je dat deze vertaalmachine meer dan 76 talen vertaalt vanuit spraak? Nu ik nog verder lees zie ik zelfs dat dit vertaalapparaat maar liefst 108 talen bevat én levenslang gratis internet voor vertalingen!

Vasco Electronics?

Een stukje informatie: “Dit bedrijf blijkt toonaangevend op het gebied van innovatie van vertaalapparatuur. Vasco-vertalers creëren paden tussen meer dan 50 talen en dekken daarmee 90% van de talen die er wereldwijd gesproken worden“. Wow. Dat zorgt zeker voor minder miscommunicatie (wég met die ruis tijdens gesprekken). Gesprekken worden eenvoudig real-time vertaald en door de meegeleverde simkaart van Vasco heb je levenslang gratis internet. Dat klinkt goed.

Wat zeggen ze nog meer?

De V4 biedt meer dan alleen gesproken vertalingen, maar vertaalt ook een afbeelding (of dat nu van een menukaart, een zakelijke contract of iets anders is). Met de functie ‘MultiTalk’ kun je met tot wel 100 mensen tegelijk in een groepschat praten. Iedereen spreekt – of typt – in zijn eigen taal en de Vasco V4 doet de rest. En dat allemaal binnen 0,5 seconden, te lezen op een 5-inch scherm en met luidsprekers (99 dB). Ik ben eigenlijk wel om. Wat het kost? Verkrijgbaar in 5 kleuren betaal je € 389,- op de site van Vasco Electronics.

Spreek jij de taal van het land dat je bezoekt? En hoe leer jij jezelf dat aan?

Tot de volgende keer.

Rory Blokzijl